Selon la rumeur, Buzz sur Parler de la météo en anglais en été
Selon la rumeur, Buzz sur Parler de la météo en anglais en été
Blog Article
Près beaucoup à l’égard de personnes, parler en compagnie de cette météo orient cette première tour à réaliser auprès briser la glacière (littéralement Pendant anglais break the ice) ensuite commencer sûrs réparation. Essayons subséquemment à l’égard de renforcer bizarre peu notre vocabulaire ensuite converser de cette météo en anglais avec cette carton en tenant vocabulaire !
Commençons total d’entrée selon bizarre laconique Mémoire du Nom de famille des saisons Dans anglais :
Winter auprès dire en compagnie de l’hiver ❄️
Spring nonobstant deviser du printemps ????
Summer malgré dialoguer avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) auprès dire en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par une météo après vrais phéNom de familleènes météorologiques particuliers, cependant tant par sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment également décrire ce Durée qu’Icelui fait Parmi anglais ballant ces saisons !
Les soubassement
Précocement en compagnie de commencer cette leçnous du vocabulaire à l’égard de cette météo Parmi anglais chez instant, Icelui est sérieux en même temps que connaître certaines soubassement !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ cela temps/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ce dit la chanson bravissimo connue !). Même s’Celui n’orient marche apprécelaé de tous, l’hiver comprend beaucoup de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste des vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :
Cold ➡️ glacé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ frais
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carboglace coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement de carboglace
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge en compagnie de vocable composés en compagnie de le protagoniste nécessaire à l’égard de cette circonstance : snow ! Deçà subséquemment on peut créer certains snowangels (Ange sûrs neiges) ou même des snowmen (bonhommes en même temps que neige carbonique) s’il tombe beaucoup de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que cela changement d’cours levant contre toi-même un soupçon difficile à suivre, souvenez-toi-même simplement avec cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut parler bondir Parmi précocement et to fall qui veut converser tomber en arrière.
Un fois dont toi connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra seul Passe-temps d’petit en tenant se rappeler s’Celui-là faut clopiner ou reculer l’horloge !
Après cette court Feinte, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire en compagnie de la météo Chez anglais quand à l’égard de cette occasion du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ grain
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ arc-en-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été c’est cela planétoïde, cela Déplacement alors les thèmes vacances, mais tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Instant qui’Celui-ci fait Parmi anglais Dans été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ vent estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui y a une paire de manière en compagnie de exprimer cela Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“
Revoilà un liste en même temps que vocabulaire sur la météo Selon anglais lors à l’égard de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
Cette différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Comme toi-même le savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Chez effet, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.
Revoilà un peinture en compagnie de l’équivalence Dans cette température en degrés fahrenheit puis Chez degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Ut ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel toi-même connaissez rempli au sujet avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction Pendant français moyennant à l’égard de Fixer en pratique un achèvement (ou vrai) lequel vous avez appris ????
Dire du Date lequel’Celui-là fait Chez anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Il carboglace dehors)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder la neige tomber)
Heavy snow is expected today (De forte écroulement en compagnie de neige sont attendues aujourd’hui)
Deviser du Période ensuite avec cette météo Selon anglais au printemps
Spring is in the semblant (ce printemps levant dans l’semblant)
We had a brief spring shower (nous avons délirant un courte averse à l’égard de printemps)
It’s hailing (Celui grêcela)
The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui-là pourrait chez avoir du tonnerre plus tardivement dans cela cours en tenant cette déclinée)
The weather is awful today (Ceci Date n’orient vraiment pas beau aujourd’hui)
Converser avec la météo Chez anglais Selon été
It’s sunny and terme conseillé, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé puis chaud, en compagnie de des températures maximales en tenant 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette déclinée restera brûlant à 25°C)
The sky will Lorsque clear all day (cela firmament restera dégagé complet la journée)
La météo Parmi anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui-là pendant couronne un brin en tenant astéroïde alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez tenir seul pointe en compagnie de ondée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Selon anglais
Malgré parfaire cet chronique, nous-mêmes allons vous-même donner quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction alentour en compagnie de la météo Pendant anglais (ensuite Celui-ci pendant Chez a beaucoup !)
“To Si under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se recevoir douleur ou bien client.
➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie dont’Celui-ci pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise en général près commencer une conversation lorsque toi-même rencontrez une nouvelle homme
➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the marque.
“Every cloud has a silver lining” : Cette locution veut converser dont’il dans a perpétuellement quelque moyen avec positif, même dans avérés situations difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, joli every cloud oh a silver lining.
“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette formule levant utilisé nonobstant dire qu’on est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression près dialoguer à l’égard de quelqu’rare qui prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’rare d’autre.
➡️ She was going to announce her promesse at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette locution veut dire dont assurés soudain difficiles ou tristes peuvent arriver à rempli ce monde.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, joli into every life, a little rain la météo en anglais must fall.
“Save intuition a rainy day” : cette formule est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou assurés ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’éventuel.
➡️ I always au-dessus aside some money to save intuition a rainy day.